Шведские пословицы и поговорки

SWEDEN FOLK
В новой рубрике Полиглот, вашему вниманию шведские пословицы и поговорки, которые удивительно похожи на русские аналоги. Видимо народная мудрость не имеет национальности!

Для того чтобы услышать как звучат эти фразы, советуем воспользоваться google translate

Итак, Svenska Ordspråk!

Alla goda ting är tre
Всех хороших вещей три

Alla vägar bär till Rom
Все пути ведут к Риму

Allt är inte guld som glimmar
Не всё золото что блестит

Allt är lagom
Всё хорошо в меру

Allting har sin tid
Всё имеет своё время

Aptiten kommer medan man äter
Аппетит приходит во время еды

Det som göms i snö, kommer upp i tö
Что скрывается в снегу, выходит в оттпель

Den som lever får se
Поживём-увидим

Den som tiger han samtycker
Кто молчит соглашается

Det är bäst att sova på saken
Лучше всего спасть на делах (Утро вечера мудренее)

Det är klart som dagen
Это ясно как день

Det är skillnad på folk och folk
Есть различия между народом и народом

Det är undantaget som bekräftar regeln
Это исключение которое подтверждает правило

En sund själ i en sund kropp
Здоровый дух здоровое тело

En svala gör ingen sommar
Одна ласточка не делает лета

Genom sig själv känner man andra
Через себя можно узнать других

Gräset är alltid grönare på andra sidan
Трава всегда зеленее с другого конца

Lyckan står den djärve bi
Удача сопутствует смелым

Girigheten har ingen botten
Жадность не имеет дна

Han har en räv bakom örat
Он имеет лису за ушами (сам себе на уме)

Han vänder kappan efter vinden
Он держит парус по ветру (плывёт по течению)

Har man sagt A, måste man säga B
Говоря A нужно сказать B

Hjälp dig själv, så hjälper dig Gud
Помогай себе сам и тебе поможет Бог

I mörkret är alla katter grå
В темноте все кошки серы

Ingen rök utan eld
Нет дыма без огня

Inget nytt under solen
Ничто не вечно под солнцем

Ju fler, desto roligare
Чем больше, тем лучше

Kaka söker maka
Печенье ищет пару (одного поля ягода)

Lika barn leka bäst
Похожие дети играют лучше (два сапога пара)

Kläderna gör mannen
Одежда делает человека

Kommer dag, kommer råd
Придёт день, придёт совет (утро вечера мудренее)

Liten hjälp är också hjälp
Маленькая помощь тоже помощь

Man måste smida medan järnet är varmt
Нужно ковать пока железо горячо

Man ska inte dra allt över en kam
Не равняйте всех под одну гребёнку

Många bäckar små gör en stor å
Много маленьких ручьёв делают большую реку

Morgonstund har guld i mun
Утренний час имеет золото во рту

Också väggarna har öron
И стены имеют уши

Så länge det finns liv finns det hopp
Пока есть жизнь есть надежда

Så säkert som amen i kyrkan
Также верно как аминь в церкви (как дважды два)

Sådan herre, sådan dräng
Какое хозяин, таков и слуга

Själv är bästa dräng
Сам себе лучший слуга

Slå in öppna dörrar
Ломиться в открытую дверь

Små smulor är också bröd
Маленькие крошки тоже хлеб

Som man ropar i skogen, får man svar
Как крикнешь в лес, так получишь ответ (как аукниться, так откликнется)

Tala är silver, tiga är guld
Разговор серебро, молчание золото

Äpplet faller inte långt från trädet
Яблоки падают не далеко от дерева

Övning ger färdighet
Практика делает совершенство)

Смотрите также

Erik Blomberg (шведский поэт)

Как Сельма Лагерлёф написала книгу о чудесном путешествии Нильса через Швецию

Шведская Fika gå på planet

http://raznie.ru/

Related posts:

My Great Web page

Добавить комментарий


222 views