Гёте — биография и творчество

Гёте

Гёте, вот уже несколько столетий, является, пожалуй, одним из самых известных в мире немцев. Кроме того, он один из главнейших символов немецкой культуры.  Кто же такой Гёте?

Иоганн Вольфганг фон Гёте (Johann Wolfgang Goethe), поэт, политик, философ,  родился 28 августа 1749 года, во торговом городе Франкфурд на Майне. В  те времена, входил в состав священной римской империи.  Отец – Иоганн Каспар Гёте, являлся императорским советником, Мать – Катарина Элизабет Гёте (Текстор), была дочерью городского бургомистра.  Считается, что в значительной именно она повлияла на будущую судьбу сына. Семья Гёте занимала достаточно существенное положение в обществе и была хорошо обеспечена.

Дом Гёте во Франкфурде на Майне

Дом Гёте во Франкфурде на Майне

Обширная, семейная библиотека, стала важным аспектом в самообразовании будущего писателя.  Кроме того, ещё в детстве, Гёте, выучил несколько языков, включая родной немецкий, среди прочих: французский, латынь, греческий и итальянский языки.  В 16 лет, Гёте поступает в университет в Лейпциге и  в 1770 году, заканчивает высшее образование в Страсбургском университете, защитив научную диссертацию на звание доктора права.

 

К тому времени, относятся первые пробы пера будущего писателя. Позже,  многие критики отметят в этих, первых произведениях Гёте, подражание известным авторам.  Уже в конце 1760-х годов, выходит первый сборник стихов Гёте под названием «Новые песни».  И следующие десятилетие, окончательно определяет дальнейшую судьбу Иоганна Гёте.

В 1770-х, в Страсбурге, Гёте знакомиться с молодыми писателями (Ленцем, Вагнером и  Гердером). Последний окажет наиболее значимое влияние на молодого человека, в плане его творческого и личностного становления. Уже в 1773 году, Гёте пишет своё первое, значительное произведение под названием «Gottfried von Berlichingen mit der eisernen Hand». Которое моментально возносит писателя до значительных высот. О нём начинают говорить в свете. Но это было лишь начало, а продолжение не заставило себя ждать. Всего через год, в 1774 году, выходит второе значительнейшее произведение Гёте «Die Leiden des jungen Werthers ( Страдание юного Вертера)». Это произведение приносить юноше  уже мировую известность.

В то же время, 1774-1775 годы, издаётся первая глава Фауста, под названием «Urfaust (Профауст)».  Данному произведению, Гёте посвятит всю свою последующую жизнь.  В 1806-1808 годах – выходит в свет окончание первой части Фауста. Спустя 17 лет, Гёте начинает работать над второй частью. В 1830 году появляется «классическая вальпургиева ночь». В 1831 году, выходит «Филимон и Бавкида», заключительная глава Фауста.

На сегодняшний день  имя Гёте, является символом немецкой культуры, его почитают за одного из главнейших основоположников классического  (литературного) немецкого языка.  В этом  смысле,  напрашивается сравнение с  современником В.А. Гёте, А.С. Пушкиным.  Но, другие современники неоднозначно, или двояко относились к Гёте.  Многие критиковали его за отсутствие либеральных мыслей в произведениях, другие за излишний анархизм. Кроме того, Иоганн Вольфганг фон Гёте, на протяжении значительной части своей жизни состоял в масонской ложе, он посвятил масонству многие произведения и был ярым приверженцем масонского культа.  Критические статьи, были примерно следующего типа: он не гений, а лишь талант, он – говорит как придворный и тому подобные, его критиковали и как человека, называя эгоистом. В то же время, другие превозносили его как выдающуюся личность, незаурядного и интересного творца. В разное время, с положительной стороны о Гёте и его творчестве отзывались:  А.С. Пушкин, К. Маркс, Г.Гейнце и другие.

Ближе к середине 1850-х годов, интерес к Гёте  снизился, он был возобновлён лишь в 1890-е годы, романистами новой волны.

Иоган Вольфганд фон Гёте, вне всякого сомнения, один из величайших творцов  и философов в истории.  Кроме того, время его жизни совпало с выдающимися мировыми событиями.  Гёте родился в священной римской империи, застал её крушение в 1806 году, стал свидетелем знаменитой семилетней войны, объявления независимости США от Великобритании, французской революции и наполеоновской эпохи. Гёте, сам осознавал подобные «подарки судьбы», называя  их своим огромным преимуществом .

Стихи Гёте в оригинале и переводе

***

An den Mond (1769)

Füllest wieder Busch und Tal
Still mit Nebelglanz,
Lösest endlich auch einmal
Meine Seele ganz;

Breitest über mein Gefild
Lindernd deinen Blick,
Wie des Freundes Auge mild
Über mein Geschick.

Jeden Nachklang fühlt mein Herz
Froh- und trüber Zeit,
Wandle zwischen Freud und Schmerz
In der Einsamkeit.

Fließe, fließe, lieber Fluss!
Nimmer werd ich froh,
So verrauschte Scherz und Kuss,
Und die Treue so.

Ich besaß es doch einmal,
Was so köstlich ist!
Dass man doch zu seiner Qual
Nimmer es vergisst!

Rausche, Fluss, das Tal entlang,
Ohne Rast und Ruh,
Rausche, flüstre meinem Sang
Melodien zu,

Wenn du in der Winternacht
Wütend überschwillst,
Oder um die Frühlingspracht
Junger Knospen quillst.

Selig, wer sich vor der Welt
Ohne Hass verschließt,
Einen Freund am Busen hält
Und mit dem genießt,

Was, von Menschen nicht gewusst

К Луне

Света первого сестра,

Образ нежности в печали,

Вкруг тебя туманы встали,

Как фата из серебра.

Поступь легкую твою

Слышит все, что днем таится.

Чуть вспорхнет ночная птица,

Грустный призрак, я встаю.

 

Мир объемлешь взором ты,

Горней шествуя тропою.

Дай и мне взлететь с тобою

Силой пламенной мечты!

Чтоб, незримый в вышине,

Соглядатай сладострастный,

Тайно мог я ночью ясной

Видеть милую в окне.

 

Созерцаньем хоть в ночи

Скрашу горечь отдаленья.

Обостри мне силу зренья,

Взору дай твои лучи!

Ярче, ярче вспыхнет он,—

Пробудилась дорогая

И зовет меня, нагая,

Как тебя — Эндимион.

***

Abendsonne

(Faust: 1790)

Betrachtet, wie in Abendsonne-Glut
Die grünumgebenen Hütten schimmern!
Sie rückt und weicht, der Tag ist überlebt,
Dort eilt sie hin und fördert neues Leben.
O ! daß kein Flügel mich vom Boden hebt,
Ihr nach und immer nach zu streben!
Ich sähТ im ewТgen Abendstrahl
Die stille Welt zu meinen Füßen,
Entzündet alle Höhn, beruhigt jedes Tal,
Den Silberbach in goldene Ströme fließen.
Nicht hemmte dann den göttergleichen Lauf
Der wilde Berg mit allen seinen Schluchten;
Schon tut das Meer sich mit erwärmten Buchten
Vor den erstaunten Augen auf.
Doch scheint die Göttin endlich wegzusinken;
Allein der neue Trieb erwacht,
Ich eile fort, ihr ewТges Licht zu trinken,
Vor mir den Tag und hinter mir die Nacht,
Den Himmel über mir und unter mir die Wellen.
Ein schöner Traum, indessen sie entweicht!
Ach, zu des Geistes Flügeln wird so leicht
Kein körperlicher Flügel sich gesellen.
Doch ist es jedem eingeboren,
Daß sein Gefühl hinauf und vorwärts dringt,
Wenn über uns, im blauen Raum verloren,
Ihr schmetternd Lied die Lerche singt,
Wenn über schroffen Fichtenhöhen
Der Adler ausgebreitet schwebt
Und über Flächen, über Seen
Der Kranich nach der Heimat strebt.

Вечернее солнце

Вечернее солнце свой жар посылает,
На хижину ту, что тот блеск отражает,
В зеленой и сочной траве прибывая.
И двигаясь, солнце наш день сокращая,
Тем самым нас заново жить поощряет.
О! что за крыло из земли поднимается,
Оно сквозь пространство лучом пробивается.
А я молча смотрю на паденье луча,
Безмолвно ложиться к ногам света струя.
Долина вся будто зажглась свысока,
Ручей серебристый- как из злата река.
Теченью ее не мешает ничто,
Как будто сам Бог направляет ее
И дико и гордо царица- гора
Раскинулась вместе с ущельями.
Согрета она, и залива вода
Тепло поглощает теченьями.
Пред взором моих изумленнейших глаз
Возникла такая картина;
Столп света спустился и двинулся вдаль,
Величественно, словно богиня.
И вдруг, во мне новый порыв пробудился;
Я светом, спеша, словно счастьем напился.
День вновь предо мною, за мною же ночь
Небо надо головою, под ногами же почва.
Тем временем как я продолжил мечтать,
Те грезы скорее поспешили сбежать.
Ах, как же душе моей было легко,
Меня окрыляло блаженство светло.
Однако все то, что имеет начало
Живет так, как природа ей предначертала.
Когда в синеве, над поверхностью моря,
Свою песню жаворонок утром заводит,
Тогда над утесом, где пихта царит,
Орел величавый под небом парит.
И над бесконечной равниной и морем
Журавль стремится быть птицею вольной.

***

Das Veilchen (1771)
Johann Wolfgang von Goethe

Ein Veilchen auf der Wiese stand,
Gebьckt in sich und unbekannt;
Es war ein herzigs Veilchen.
Da kam eine junge Schдferin
Mit leichtem Schritt und munterm Sinn
Daher, daher,
Die Wiese her, und sang.

Ach! denkt das Veilchen, wдr’ ich nur
Die schцnste Blume der Natur,
Ach, nur ein kleines Weilchen,
Bis mich das Liebchen abgepflьckt
Und an dem Busen matt gedrьckt!
Ach nur, ach nur
Ein Viertelstьndchen lang!

Ach! aber ach! das Mдdchen kam
Und nicht in acht das Veilchen nahm;
Ertrat das arme Veilchen.
Es sank und starb und freut’ sich noch:
Und sterb’ ich denn, so sterb’ ich doch
Durch sie, durch sie,
Zu ihren FьЯen doch.

 

Фиалка

Фиалка на лугу одна

Росла, невзрачна и скромна,

То был цветочек кроткий.

Пастушка по тропинке шла,

Стройна, легка, лицом бела,

Шажком, лужком

С веселой песней шла.

«Ах!- вздумал цветик наш мечтать,-

Когда бы мне всех краше стать

Хотя б на срок короткий!

Тогда она меня сорвет

И к сердцу невзначай прижмет!

На миг, на миг,

Хоть на единый миг».

Но девушка цветка — увы!-

Не углядела средь травы,

Поник наш цветик кроткий.

Но, увядая, все твердил:

«Как счастлив я, что смерть испил

У ног, у ног,

У милых ног ее».

 

 

Наиболее значительные  Произведения Гёте

«Гёц фон Берлихинген» (1773)

«Страдания юного Вертера» (1774)

«Лесной царь» (1782)

«Опыт о метаморфозе растений» (1790

«Рейнеке-лис» (1792)

«Герман и Доротея» (1794)

«Фауст» (1774—1832)

«К теории цвета»  (1810)

«Западно-восточный диван» (1819)

Публикация принадлежит порталу http://raznie.ru/

Related posts:

My Great Web page

Добавить комментарий


768 views